Welcome to the seventh day of Christmas 2016, the last day of the year. That means it's also New Year's Eve. In much of Christian Europe this day is also known as Silvester or the Feast of Sylvester. Some of the more interesting iterations of celebrating the arrival of the new year occur in the Celtic nations of Scotland and Wales. The day is known as Hogmanay in Scotland. It's a nice blend of old and new elements including fireworks, bonfires, torchlight processions, partying, and the driving out of trolls. In Wales "New Year's Eve" translates to "Nos Galan," a day to pay off all debts, visit from house to house (first-footing) to sing carols, exchange gifts, drink a refreshing beverage or two, and enjoy mincemeat pie and rice pudding.
Weiner Werkstatte postcard No. 305 Heines Kalmsteiner |
The great musical tradition of Wales has provided us with the melody for the most appropriate carol for the day, Deck the Halls. A wide variety of lyrics emerged over the last three centuries. The video below provides one example and a partial translation. The video concludes with the more familiar "Deck the Halls" lyrics written in 1862.
Cold is the man who can't love,
Fa la la la la, la la la la,
The old mountains of dear Wales,
Fa la la la la, la la la la,
To him and his warmest friend,
Fa la la, la la la, la la la,
A cheerful holiday next year,
Fa la la la la, la la la la.
Cold is the snow on Mount Snowdon,
Fa la la la la, la la la la,
Even though it has a flannel blanket on it,
Fa la la la la, la la la la,
Cold are the people who don't care,
Fa la la, la la la, la la la,
To meet together on New Year's Eve,
Fa la la la la, la la la la.
Sources
wikipedia.org
bbc.co.uk